- Buscando
identificar as raízes do ritmo que se confunde
com a própria identidade brasileira, o diretor
suíço Georges Gachot investiga a
importância do samba na vida de tantas pessoas.
Para isso, ele conta como guia o cantor Martinho da
Vila, que conta histórias sobre sua carreira e
apresenta ao diretor sua escola de samba do
coração, a Unidos de Vila Isabel,
campeã do carnaval em 2013. Participam do
documentário a cantora Mart'nália, Ney
Matogrosso, Leci Brandão, Zeca Baleiro, Beth
Carvalho, entre outros artistas ligados a este
gênero musical
-
- (english)
Samba, together with football and beautiful woman,
is what springs to mind when we think of Brazil. We
wish to transcend such cliches and take Samba at its
word, for what it is. And that is the great discovery
of this film: that Samba cannot be reduced simply to
dance and lascivious hip movements. Samba is also
word, language, text, lyrics or simply said a way of
life. The composer and singer Martinho da Vila is our
charismatic Cicero, guiding us through the world of
Samba, telling stories about his 45-year career, meet
his Samba school in Rio de Janeiro, the Vila
Isabel.
-
- (Deutsch)
Wer an Brasilien denkt, dem kommen Samba, Fussball und
schöne Frauen in den Sinn. "O Samba" möchte
solche Klischees überwinden und Samba als das
verstehen, wofür es eigentlich steht. Samba kann
nicht einfach auf Tanz und laszive
Hüftschwünge reduziert werden. Samba ist
auch Wort, Sprache, Text, Poesie - einfach gesagt, ein
Lebensstil.
- Der
Komponist und Sänger Martinho da Vila ist der
charismatische Cicero, der durch die Welt des Samba
führt, Geschichten über seine
45-jährige Karriere erzählt und seine
Samba-Schule, die Vila Isabel in Rio de Janeiro,
präsentiert.
- Mitreissend
(Züritipp)
- Ein
faszinierender Film (NZZ)
- Warum
der Samba so traurig ist (Berner
Zeitung)
-
- (Français)
Lorsqu'on pense au Brésil, l'une des
premières choses qui vient à l'esprit,
avec le football et les belles femmes c'est la samba.
Nous voulons dépasser ces clichés et
prendre la samba au mot, pour ce qu'elle est. Et c'est
la grande découverte de ce film: la samba ne se
laisse pas réduire à la danse et
à quelques déhanchements lascifs. La
samba est aussi parole, langage, texte, poésie
ou pour le dire plus simplement, c'est un mode de vie.
Le compositeur et chanteur Martinho da Vila est notre
guide charismatique: il nous entraîne dans le
monde de la samba, il nous conte des histoires sur ses
45 ans de carrière et il nous montre son
école de samba à Rio de Janeiro, dans la
Vila Isabel.
- Portrait
d'un homme rayonnant
(Cinéfeuilles)
- Partir
à la découverte d'un Brésil sans
paillettes (24 heures)
-
- (Italiano)
La samba non è solo un ballo dai movimenti
sensuali. La samba è anche poesia, parole e
linguaggio, è un modo di vivere. Il compositore
e cantante Martinho da Vila ci introduce nel mondo
della samba, raccontando le sue storie dopo
quarantacinque anni di carriera nel mondo della
musica.
- Martinho
Da Vila fra i ritmi di un popolo (Corriere del
Ticino)
-
|
-

-

|
-
- With
the participation
of
Mart'nalia,
Maira Freitas, Ney Matogrosso, Nana
Mouskouri, Leci Brandão, Moyseis
Marques, Master Wallan
-
- A
film produced & directed
by
- Georges
Gachot
- (Director
of Maria
Bethânia musica é
perfume
&
Rio
Sonata)
-
- With
the Participation of
- ZDF
in cooperation with ARTE
-
- In
co-productin with
- SRF
Swiss Television
- RSI
Radiotelevisione svizzera
-
- With
the support of
- Office
fédérale de la
culture
- Fonds
culturel Suissimage
- Succès
passage antenne
-
- ©
2014
|
- Cinematography
- Pio
Corradi
- Peter
Guyer
- Georges
Gachot
- Séverine
Barde
- Felipe
Reinheimer
-
- Sound
design &
- re-recording
mix
- Jürg
von Allmen C.A.S.
|
|
- Sound
mix
- Balthasar
Jucker
- François
Waledisch
- Aloysio
Compasso
-
- Editing
- Ruth
Schläpfer
-
- Color
correction
- Paul
Avondet
|
- 82
minutes / HD / Sound 5.1
- Language:
Portuguese, French
|
- ©
2014 Gachot Films
Production
- ekkehardstr.
16
- 8006
Zurich - CH
- Tel
+ 41 44 361 70 50
- Email:
info
(at) gachot.ch
|
|
FRANCE
- FIPA 2014
|
Le
Brésil sous les feux de la rampe
(Sud-Ouest)
|
Video
soirée d'ouvertue / Opening night
(21.01.2014)
|
O
Samba (Yann Lagarde, grains dans les
bobines)
|
Le
27e FIPA , c'est partit
(Sud-Ouest)
|
SUISSE
|
La
samba, c'est beaucoup plus que le carnaval,
c'est avant tout une origine (Aux Arts etc.
8.4.2014)
|
Partir
à la découverte d'un
Brésil (Presque) sans
paillettes,
24
heures
|
Portrait
d'un homme rayonnant, illuminé par des
images magnifiques
Cinéfeuilles
|
Martinho
Da Vila fra i ritmi di un popolo, Corriere
del Ticino
|
Mitreissend
(Züritipp,
24.4.2014)
|
Ein
faszinierender Film ! (NZZ,
29.4.2014)
|
Warum
der Samba so traurig ist (Berner Zeitung
23.4.2014)
|
DEUTSCHLAND
|
Der
Trost der Brasilianer (Badischer Zeitung, 21
Juni 2014)
|
Aufschrei
der Brasilieros (Oberbayerische Volksblatt
11.7.2014)
|
"nur
der Samba kann die Brasileiros nach diesem
schwarzen Tag wieder aufrichten
könne."
(Oberbayerische
Volksblatt)
|
|
- O
que dizem sobre o filme:
-
- Direitor
mostra documentario com Martinho da Vila na quadra da
Unidos de Vila Isabel (Estadao de SP,
22/9/2015)
-
- Com
Martinho, Cineasta francês estuda o samba em
filme (08/17/2015)
-
- "O
Samba" mostra o Carnaval como ainda não se
havia mostrado, diz Martinho (UOL,
24/9/2015)
-
- Martinho
da Via e o carnaval sao retratados no cinema
(9/22/2015)
-
- O
DIA (30/9/2014)
- Martinho
da Vila mostra seu lado ator no filme "O
Samba"
-
- VEJA
(2/10/2014)
- Suiço
filma harmonia brasileira no documentario "O
Samba"
-
- GELEDES
(6/10/2014)
- Documentario
mostra a vida de Martinho da Vila e a força de
suas cançoes
-
- O
POVO (6/10/2014)
- Samba
no pé e na tela grande
-
- Jornal
TV Tribuna - Rede Globo
(31.08.2014)--->
-
- Estadao
de Sao Paulo (24.7.2014)
- O
Samba, de Georges Gachot. Um belo documentário
deste franco-suíço, que deveria ser
eleito brasileiro honorário pelo trabalho que
vem fazendo pela música brasileira...
(leia
mais)
-
- Fohla
de Sao Paulo (24.07.2014)
- Gachot
percebeu que o Samba ultrapassa o hedonismo
carnavalesco e insistiu em mostrar a escola como um
microcosmo, como o lugar em que o samba é parte
da identidade das pessoas.... (
leia mais)
-
- Cinema
com rapadura (10.8.2014)
-
- Cinefestival
-
- Pop
with PopCorn
- Uma
belíssima sintonia de fotografia com trilha
sonora. Impossível não batucar os
pés no chão, involuntariamente, por
alguns instantes, ..(leia
mas)
-
-
|
PAST
|
New
York, Cinema tropical Music + Film Series @
Symphony Space, April 9th.
2017
|
Rotterdam,
Festival Latio Americano 23-27 August
2017
|
New
York,
April.
2017, Cinema tropical Music
@
Symphony Space
|
Berlin,
January
2017,
Mostra
Cinebrasil, Kino
Babylone-Mitte
|
Warsaw
Fundçao
macubaima.pl, 2016
|
Perou,
18 Festival de Cine
Europeo,
2016
|
Argentina,
Pinamar - Festival
Pinamar,
2016
|
Musée
Olympique
de Lausanne (Suisse)
|
Minneapolis
International
Filmfestival,
2016
(US)
|
San
Diego Black Filmfestival
2016
(US)
|
Hamburg,
"Afrika in Lateinamerika" Museum für
Völkerkunde
|
Sète,
- France, Amérique Latine S.A.L.S.A.
2015
|
Liverpool
- UK, Brazilica Festival 2015
|
Festival
O Amor, A Morte e as Paixoes em Goiânia
(Brazil)
|
PARIS
- France, Studio de l'Ermitage.
2015
|
Film
Festival Schaffhausen, 29. März
13h15
|
Solothurner
Filmtage 2015
|
Festival
International del Nuevo Cine Latinoamericano
(Cuba)
|
Cambodian
International Film Festival
2014
|
Camerimage
2014 ( Bydgosczc
Poland)
|
14.
Tage des Ethnologischen Films (Opening film
)
|
Rennes
(France) Collectif Brésil, 12 novembre
2014
|
Womex
2014
|
|
Golden
Prague 2014
|
Rio
Film Festival 2014
|
Two
Riverside Film and ART Festival
(Poland)
|
25
anos da IMOVISION
|
|
Paulinia
Film Festival - Brazilian premiere
-
|
Jerusalem
Film Festival
|
Musikfilmtage
Oberaudorf (Germany)
|
Münich,
Munich DOK.fest
|
Mediwawe
(Hungarian)
|
Festival
cinéma Brésilien de
Paris
|
FIPA
2014
(Opening
Film & competition)
|
|
- Schweiz/Suisse:
DANKE an die Kinos die den Film gespielt haben / MERCI
aux cinémas qui ont joué le
film:
- Zürich
(Riff Raff), Bern (Cinemovie, Kellerkino), Biel/Bienne
(Lido), Solothurn (Canva), Chur, Winterthur (Loge),
Locarno (Rialto), Wattwil (Kino Passerelle), Wettingen
(Orient), St. Gallen (Kinok), Acquarossa (Blenio),
Freienstein (Neueskino), Lugano- Massagno (Lux),
Romanshorn (Kino Roy), St. Croix (Royal), Lausanne
(Bellevaux, Zinema), Oron la ville, Brugg
(cinéma Odéon), Glattzentrum Indoor,
Vevey (Rex), Fribourg (Rex), Basel (Kultkino),
Schaffhausen (Kiwi Scala), Genève-Carrouge
(Bio). Männedorf (Kino Wildemann), Lenzburg, Dok
Filmreihe, Kino Rätia Thusis
|